Virheviesti

  • Notice: Undefined offset: 0 funktiossa user_node_load() (rivi 3697 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object funktiossa user_node_load() (rivi 3697 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 funktiossa user_node_load() (rivi 3698 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object funktiossa user_node_load() (rivi 3698 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 funktiossa user_node_load() (rivi 3699 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object funktiossa user_node_load() (rivi 3699 tiedostossa /home/skary201/public_html/modules/user/user.module).

Xiao Qiangin tarina

Kiinalainen kokki voitti kiistansa työantajaansa vastaan 

pitkän oikeustaistelun jälkeen Suomessa

Julkaistu 4. tammikuuta 2019

kirjoittanut Rumpunen

seuraava teksti perustuu poliisin tekemiin esitutkintaraportteihin, Helsingin käräjäoikeuden ja Helsingin hovioikeuden päätöksiin sekä haastatteluihin. Vaikka asiakirjat ovat julkisia, olemme vaihtaneet tekijöiden ja uhrin nimen, suojellaksemme hänen lähipiiriään.  

Kiinassa

XIA QIANG etsi mahdollisuuksia työskennellä kokkina ulkomailla. Hän oli 35 -vuotias naimisissa oleva mies, jolla oli kaksi vuotias lapsi. Kiinassa kotiseudullaan Xia Qiang oli ottanut lainaa, rakentanut talon ja aloittanut tukkukaupan, mutta hänen bisneksensä olivat epäonnistuneet. Hän oli vaikeassa tilanteessa. Hänen oli maksettava takaisin noin kahdenkymmentuhannen euron suuruiset lainat, joita hän oli saanut parilta kymmeneltä ihmiseltä. Hän oli käynyt kuusi vuotta peruskoulua ja saanut käytännön kokemusta työskentelemällä kolmessa eri ravintolassa. Sen ansiosta hän oli saanut todistuksen, joka mahdollisti hänen työskentelynsä kokkina ravintoloissa. Viimeisessä ravintolassa, jonka palveluksessa hän oli työskennellyt Kiinassa, oli kaksikymmentä kokkia kussakin työvuorossa ja tuhat asiakaspaikkaa. 

Ajatus ulkomailla työskentelystä viehätti Xia Qiangia, sillä hän toivoi pystyvänsä tekemään enemmän töitä ja maksamaan lainansa nopeammin takaisin, kuin jos hän olisi jatkanut työntekoa kotimaassaan. Hän haki ensin työ- ja oleskelulupaa Saksasta, muttei saanut sitä. Sitten hän tapasi sattumalta vanhemman naisen ravintolakoulussa, josta hän oli hakemassa kokin töihin oikeuttavaa todistustaan,.

70 -vuotias vanha rouva kertoi tyttärestään, joka omisti ravintolan Suomessa ja etsi työntekijöitä sinne. Xia Qiang kiinnostui vanhan rouvan ehdotuksesta. Suomessa sijaitseva ravintola oli jo sitä ennen ilmoittanut julkiseen työvoimahakuun etsivänsä mandariininkiinaa puhuvaa kokkia ravintolaan pääkaupunkiseudulle Suomessa. Työhakupalvelujen suomenkielisillä webbisivuille oli kirjoitettu: kiinalainen ravintola etsii kokkia, joka osaa valmistaa kiinalaista ruokaa ja puhuu mandariinin kiinaa. 

Samaan aikaan Shanghaissa

Shanghaissa paikallinen juristi, joka edusti suomalaista pääkaupunkiseudun ravintolaa, oli hakenut työlupaa kiinalaisille kokilla paikallisesta Suomen konsulaatista ennen, kun Xia Qiang päätti hakea työpaikkaa. Shanghaissa toimivan juristin mukaan hänen edustamansa ravintolat olivat jo pitkään etsineet palkatakseen sopivia työntekijöitä siinä kuitenkaan onnistumatta. Koska he eivät löytäneet sopivia työntekijöitä Suomesta, he päättivät etsiä työntekijöitä Kiinasta. 

Vanha rouva ja hänen Suomessa toimiva tyttärensä Mrs Xf tarjosivat Xia Qiangille työpaikkaa. Mrs. XF lähetti äidilleen ohjeita, miten Xia Qiangin tuli täyttää työlupahakemus Kiinassa. Xia Qiang kävi hakemassa terveystodistuksen ja täytti kaikki vaadittavat viralliset paperit kiinaksi. Hänen terveystodistuksensa oli hyvin perusteellinen ja todisti hänen olevan sekä fyysisesti että psyykkisesti kunnossa. 

Ennen Shanghain konsulaatissa järjestettävää haastattelua, vanha rouva ohjeisti Xia Qiangia, miten tämän kannatti vastata kysymyksiin, jotta hän läpäisi sen ja saisi työluvan: Hänen tuli kertoa, että hän ansaitsee 1600 euroa kuukaudessa palkkaa, hänen työaikansa ovat kahdeksasta kymmeneen tuntiin per päivä ja hän saa palkallisen kuukauden loman kerran vuodessa. Sitä ennen yksityisten keskustelujen aikana tuleva työantaja oli kertonut, kuinka hänelle jää palkasta vain 400 euroa kuukaudessa käteen. Elinkustannukset, asuminen, verot ja muut kulut olivat vanhan rouvan ja hänen tyttärensä mukaan niin kalliita Suomessa, ettei hänen palkastaan jää paljoa sen enempää käteistä maksettavaksi. 

Suomen maahanmuuttoviranomaisille tarkoitetussa kirjeessä, joka oli laadittu Xia Qiangin puolesta, hän kertoo kielellä, jota hän ei ymmärtänyt, tulevansa ansaitsemaan 1650 euroa kuukaudessa ennen veroja.

Kirjeessä kerrotaan englanniksi seuraavaa: Hän tulee pitämään osan rahoista asumis- ja elinkustannuksiin Suomessa. Loput rahoista hän tulee lähettämään perheelleen Wenzhoussa...Hän olettaa työskentelevänsä 38 tuntia viikossa. Hänellä tulee olemaan yksi vapaa päivä viikossa ja kuukauden mittainen vuosiloma. Työnantaja tarjoaa hänelle asunnon, mutta hänen tulee itse huolehtia sen vuokranmaksusta. Ensimmäiset kolme kuukautta hän työskentelee koeajalla. Jos hän suoriutuu tehtävistään hyvin, hän tulee saamaan viiden vuoden työsopimuksen. Jos hän ei läpäise koeaikaa, hän tulee palaamaan Kiinaan. Hän tulee olemaan yhteydessä perheeseensä Suomessa asuessaan internetin kautta ja puhelimitse. Hänellä on vaimo ja lapsi Kiinassa. Hän haluaa nähdä ulkopuolista maailmaa ja avartaa silmiään.

Englanniksi kirjoitetun lausunnon alla oli Xia Qiangin kiinalaisilla aakkosilla kirjoitettu signeeraus. Laillinen edustaja oli kirjoittanut sen viereen oman allekirjoituksensa länsimaalaisin aakkosin.

Suomen konsulaatin puolesta Xia Qiangia haastatellut virkailija kirjoitti muistiinpanoja tapaamisesta sähköposteihin, jotka tulivat myöhemmin poliisin esitutkinnan ja oikeudenkäynnin jälkeen julkisiksi. Sähköpostiviesteissä virkailija toteaa Xia Qiangin kiinankielisten kirjoitettujen reseptien olevan varsin heikosti kirjoitettua, mutta toteaa samalla, että hänen suullinen esityksensä miten valmistaa aterioita, vakuutti virkailijan Xia Qiangin todella osaavan hommansa ja olevan ammattitaitoinen kokki. 

Haastattelun jälkeen virkailija hyväksyi Xia Qiangin hakemuksen. Xia Qiangin työsopimus oli kirjoitettu ainoastaan englanniksi ja vanha rouva oli allekirjoittanut sen hakijan puolesta, koska Xia Qiang ei osannut lainkaan englantia. Sopimus päättyi seuraavaan lauseeseen: Tämä sopimus noudattaa suomalaisia työlakeja.  

Saapuminen Suomeen

Saatuaan työluvan Suomeen, Xia Qiang maksoi itse kaikki vaadittavat kulut ja osti lentolipun Suomeen. Saapuessaan Suomeen hänellä oli alle sata euroa käteistä rahaa mukanaan. Hänen uusi pomonsa rouva Xf ja tämän aviomies Mr. Hy noutivat hänet lentokentältä ja ajoivat hänen asunnolle, jonka omisti rouva Xf:n sisko. Xia Qiang asui siellä seuraavat kolme kuukautta yhdessä työnantajansa siskon, tämän aviomiehen ja heidän poikansa kanssa. Asunto oli pieni kaksio.

Vain päivä sen jälkeen, kun Xia Qiang oli saapunut Suomeen, hän aloitti työt ravintolassa. Muutama päivä sen jälkeen hän meni pankkiin yhdessä ravintolan johtajan rouva Xf kanssa. Xia Qiang ei ymmärtänyt mitään, mitä hänen pomonsa ja pankkivirkailija puhuivat pankissa. Rouva Xf avasi Xia Qiangin puolesta tälle pankkitilin ja tilasi pankkikortin. 

Xia Qiangin työpäivät alkoivat tavallisesti aamulla 9.30 tai 10.30 ja päättyivät tavallisesti kymmenen tai kaksitoista tuntia myöhemmin yöllä. Toisinaan hän teki lyhyempiä päiviä ja joskus hän joutui jäämään myöhemmin töihin, jos asiakkaita oli edelleen ravintolassa sulkemisajan jälkeen. Hän oli usein keittiön ainoa työntekijä. 

Ruotsin risteily  

Xia Qiang saapui Suomeen kesäkuun alussa. Hän oli ehtinyt olla vain pari viikkoa töissä, kun ravintolan omistajaperhe halusi ottaa hänet mukaan Ruotsin risteilylle. Se tapahtui juhannuksen, kun suuri osa pääkaupunkiseudun ravintoloista sulkee ovensa muutamiksi päiviksi.  

Xia Qiang oli aluksi vastentahtoinen lähtemään mukaan matkalle, koska kaikki muut seurueen jäsenet olivat samaa perhettä ja hän tunsi itsensä ulkopuoliseksi eikä hänellä sitä paitsi olisi ollut edes siihen varaa. Hänen mielensä muuttui, kun hänen työantajansa rouva Xf ilmoitti avokätisesti voivansa maksaa työntekijänsä matkan. Ruotsin risteilyllä tapahtui kiusallinen kohtaus, kun rouva Xf ilmoitti ottavansa haltuunsa Xia Qiangin passin ja perusteli päätöstään sillä, että hän oli aiemmin antanut tälle lainaa ja nyt passi oli osa lainan vakuutta ja sitä, että Xia Qiang varmasti työskentelisi ravintolassa eikä pyrkisi muualle. 

Liikaa töitä, ei rahaa, ei vapaapäiviä 

Xia Qiang työskenteli Helsingin lähiössä sijaitsevassa kiinalaisessa ravintolassa aikaisin aamusta myöhään yöhän seitsemänä päivänä viikossa. Tavallisesti hän käveli tai pyöräili työpaikalleen. Toisinaan hänellä oli puoli päivää vapaata viikkoa kohden. Hän käytti ensimmäisen saamansa käteispalkan hygieniapassin uudistamiseen ja tietokoneen ostamiseen. Aina kun hän näytti väsymyksen merkkejä ulospäin, työantaja alkoi arvostella häntä. Kolmen kuukauden jälkeen hän pääsi muuttamaan pois työantajansa siskon asunnosta toiseen pieneen asuntoon, jossa asui myös toinen kokki ja hänen työantajansa rouva Xf:n veljenpoika. Xia Qiang käveli tai pyöräili työpaikalleen.  

Marraskuussa 2011 vesivahinko tuhosi rouva Xf:n ja hänen aviomiehensä herra Hyn toisen ravintolan noin 25 kilometrin päässä pääkaupungin ulkopuolella. Ravintolaa johti teoriassa herra Hy, mutta käytännössä sitä pyöritti rouva Xf kuten toista perheen omistamaksi merkittyä Helsingin lähiössä sijaitsevaa ravintolaa. Virallisesti pääkaupunkiseudun ulkopuolella toimivan ravintolan omistajiksi oli merkitty rouva Xf 59-vuotias aviomies herra Hy sekä rouva ja herran yhteinen 23-vuotias poika Hq. Molemmilla ravintoloilla oli kiinalaiset nimet ja ne toimivat erillään eri yhtiöinä, vaikka omistajat ja niitä johtavat tekijät olivat samoja.

Ennen vesivahinkoa pääkaupungin ulkopuolella olevan ravintolan palkkalistoilla oli myös suomalainen tarjoilija. Vesivahingon takia ravintola joutui sulkemaan ovensa ja se meni remonttiin. Samalla vanhempi suomalainen tarjoilija päätti jäädä eläkkeelle. Hän ei ymmärtänyt kiinaa, joten hän ei pystynyt seuraamaan kiinankielisten omistajien, kokkien ja tarjoilijoiden keskusteluja. Toinen kiinalainen kokki, jonka kanssa Xia Qiang oli jakanut asuntonsa, siirtyi vesivahingon tuhoamasta ravintolasta työskentelemään samaan lähiössä sijaitsevaan ravintolaan Helsingissä, missä myös Xia Qiang työskenteli. 

Mukava mutta ruuhkainen asunto

Asuttuaan ensimmäiset kolme kuukautta työantajansa siskon perheessä, Xia Qiang muutti kaksioon toisen kokin kanssa. Siellä asui myös työnantajan siskon poika. Se sijaitsi lähellä ravintolaa, missä Xia Qiang työskenteli. Alueella on paljon vastaavanlaisia kahdeksan kerroksisia harmaita kerrostaloja.

Pieni asunto oli siisti ja hyvässä kunnossa. Molemmat kokit saivat vapaasti mennä ja tulla asuntoonsa, mutta sitä rajoitti kiusallinen ongelma. Asuntoon oli vain kolme avainta, joista yksi oli omistajan hallussa, toinen omistajan siskon pojalla ja kolmatta käyttivät yhteisesti kaksi kokkia. Molemmat olivat jatkuvasti töissä eikä heillä ollut juuri rahaa, joten heidän liikkuvuuttaan rajoitti näkymätön tekijä: rahattomuus.

Xia Qiang kertoo myöhemmin tilanteesta poliisien esitutkinnan aikana: “Joskus oli vaikeaa koska meillä oli vain yksi yhteinen avain, toinen kokki kuunteli usein musiikkia niin kovalla, ettei hän kuullut, kun minä tulin kotiin. Minun täytyi joskus odottaa kauan aikaa ennen, kun hän tuli avaamaan.”

Työskenneltyään pitkiä päiviä joka viikon päivä viikkokausien ajan, Xia Qiang ei oppinut uutta kieltä eikä hän käynyt missään. Hän rentoutui katselemalla televisiota, koska mihinkään muuhun hänellä ei ollut varaa. Kokit eivät saaneet käyttää asunnossa olevaa jääkaappia ja heidän oli rajoitettava valojen ja tietokoneen käyttämistä, koska asunnon omistajat halusivat säästää sähkölaskuissa. Siitä huolimatta ravintoloiden omistajapariskunta toi itse säännöllisesti asunnossa olevaan isoon pakastimeen säilytettäväksi ruokaa.

Uusi allekirjoitus, uusi laina

Aloitettuaan työskennellä Helsingissä, Xia Qiangille maksettiin ensimmäisen kuukauden aikana 400 euroa kuukaudessa käteisenä, mutta sen jälkeen hän ei saanut juuri mitään. Hänen oli pakko pyytää lisää lainaa Kiinassa, jotta hän olisi voinut antaa rahat Kiinassa asuvalle vaimolleen.

Xia Qiangin Helsingissä toimiva työantajan Kiinassa asuva äiti lupasi lainata rahat perheelle. Xia Qiangin perhe sai työantajansa rouva Xf äidiltä lainaa joulukuussa 2011 ensin 4500 euroa ja sitten myöhemmin maaliskuussa 2012 lisää lainaa 5000 euroa. Kiinassa Xia Qiangin vaimo joutui allekirjoittamaan myös vanhan uusittavan lainan miehensä puolesta. 

Suomeen muuton jälkeen, Xia Qiang ei ollut käytännössä yhtään vapaa päivää eikä lomaa – omistajaperheen juhannusristeilyä lukuun ottamatta, ennen joulua. Hän työskenteli jatkuvasti – jopa ollessaan sairaana. Kerran hänellä oli pahoja vatsavaivoja, joten hän pyysi saada päivän vapaaksi, mutta hänen pomonsa totesi tylysti, että hänen on tultava takaisin töihin. 

Sattuma puuttuu peliin 

Xia Qiangilla ei ollut lainkaan kontakteja eikä ystäviä Suomessa. Hän ei tuntenut ketään muita, kuin ravintolan muut työntekijät ja työantajansa. Sattumalta hän tapasi samassa rappukäytävässä asuvan suomalaisen kanssa naimisissa olevan kiinalaisen opiskelijan, joka kertoi hänelle perusteita työskentelystä Suomessa. Opiskelija ohjasi hänet ottamaan yhteyden Suomen Kiinalaisten Allianssi ry:n. Opiskelija antoi hänelle yhdistyksen ihmisoikeustyöntekijän yhteystiedot.  

Seuraavana päivänä Xia Qiang soitti SKA:n ihmisoikeustyöntekijälle ja tapasi tämän. Projektityöntekijä kertoi Xia Qiangille tämän oikeuksista Suomessa. Kokkina hänen kuukausipalkkansa pitäisi olla sopimukseen kirjatun mukainen ja sen lisäksi hänelle pitäisi maksaa erikseen palkkaa ylitöistä ja viikonloppuna tehdyistä töistä sekä lisät pyhäpäiviltä.

Kuultuaan kallisarvoisia neuvoja Xia Qiang valmistautui puhumaan pomonsa kanssa ja pyytämään palkankorotusta. Hän puhui asiasta myös toisen kokin kanssa, jonka kanssa hän jakoi asunnon. Hän tiesi, että hänen työlupansa pitäisi pian uusia. Hän oli alun perin saanut vain vuoden työ- ja oleskeluluvan. Ylipitkistä työpäivistä huolimatta, hän halusi jatkaa työskentelyä Suomessa, mutta hän vaati saada palkankorotuksen ja ansaita paikallisten sopimusten mukaan.

Kun Xia Qiangin työantaja rouva Xf sai tietää Xia Qiangin suunnitelmista ja yhteyksistä muiden kiinalaisten kanssa, hän suuttui siitä. Rouva Xf kertoi Xia Qiangille, ettei tämän työsopimusta oltu uusittu ja hän joutuisi palaamaan Kiinaan. Hänellä ei olisi sen jälkeen mitään oikeutta jäädä Suomeen. Hänestä tulisi laiton siirtolainen, jos hän jäisi maahan. 

Tosiasiassa jo sitä ennen Suomen maahanmuuttovirasto oli myöntänyt Xia Qiangille neljän vuoden jatkon hänen alun perin vuoden mittaiselle työluvalleen. Hänellä oli siis oikeus pysyä Suomessa ja työskennellä ainakin seuraavat neljä vuotta. Valitettavasti hän ei itse sitä tiennyt, koska hän ei ymmärtänyt suomea eikä englannin kieltä. 

Yllättäen Xia Qiangin työnantaja rouva Mrs. Xf pyysi häntä mukaansa poliisiasemalle, joka tuolloin vastasi työ- ja oleskelulupien myöntämisestä. Tikkurilan poliisiasemalla rouva Xf pyysi saada tavata maahamanmuuttoviranomaisen ja selitti asiansa viranomaiselle. Rouva Xf toimi tilanteessa ikään kuin hän olisi toiminut Xia Qiangin virallisena tulkki, joka yrittää auttaa työntekijäänsä selvittämään asiaa. Keskustelun jälkeen hän kirjoitti pienen suomenkielisen käsinkirjoitetun lapun ja pyysi vieressään ollutta Xia Qiangia allekirjoittamaan sen. Siihen oli kirjoitettu kömpelöllä suomenkielellä: Minä en halua työviisumia. Haluan palata Kiinaan. Maahanmuuttoviranomainen pyysi vielä sen jälkeen kirjoittamaan lapulle päivän ja lentonumeron, milloin Xia Qiang suunnitteli palaavansa Kiinaan. 

Rouva Xf soitti pojalleen ja pyysi tätä ostamaan Xia Qiangin puolesta tälle lentolipun. Poika toimi äitinsä ohjeiden mukaan ja soitti takaisin äidilleen. Käsinkirjoitetun Ilmoituksen loppuun lisättiin ravintolapitäjän pojan ostaman lentolipun tiedot: Tämän jälkeen Xf pyysi vielä Xia Qiangia allekirjoittamaan käsinkirjoitetun lapun. Hän allekirjoitti sen tietämättä, mitä siihen oli kirjoitettu. 

Ennen kun Xia Qiangin oli määrä lähteä pois Suomesta ja palata Kiinaan, hän ehti ottaa yhteyden SKA:n projektityöntekijään. Tämä luki Xia Qiangin asiakirjat läpi ja hämmästyi.   

Uusi vierailu poliisiasemalla  

Seuraavalla viikolla Xia Qiang meni poliisiasemalle yhdessä SKA:n projektityöntekijän kanssa selittääkseen, miten asiat olivat ja mitä oli tapahtunut. Xia Qiang halusi todellisuudessa jäädä Suomeen eikä hänellä ollut aikomustakaan palata Kiinaan. Sama virkailija, joka oli käsitellyt Xia Qiangin ja tämän kiinalaisen työnantajan aiemman pyynnön lopettaa Xia Qiangin työlupa, suhtautui kahden kiinalaisen mieheen vierailuun hämmentyneesti. SKA:n projektityöntekijän yrittäessä selittää pyöreällä englanninkielellä, miten Xia Qiangin työnantaja oli yrittänyt huijata tätä, virkailija kieltäytyi uskomasta miehiä. Virkailija kieltäytyi uusimasta työ- ja oleskelulupaa, joka oli virallisesti myönnetty ja sitten päätetty hakijan omalta taholta lopettaa. Xia Qiangin oli siis palattava takaisin Kiinaan.  

Muutamia päiviä tapahtuman jälkeen ravintolanpitäjä rouva Xf ajoi Xia Qiang lentokentälle yhdessä sukulaistensa kanssa. Lentokentällä he vaativat Xia Qiangia allekirjoittamaan uuden paperin, jonka mukaan hän olisi maksanut takaisin 2800 euroa lainoistaan, ja hänellä oli velkaa jäljellä vielä 2200 euroa. Lentokentältä Xia Qiang soitti SKA:n edustajalle, joka saapui sinne ja perui Xia Qiang lennon. SKA:n projektityöntekijän avulla Xia Qiangille järjestettiin turva-asunto ja lainopillista apua. Xia Qiangin puolesta toimivan lakimiehen otettua yhteyden virkavaltaan, poliisi alkoi tutkia tapausta.  

Paikalliset viranomaiset, jotka valvovat ravintoloiden työturvallisuutta, huomasivat, että rouva Xf ravintoloiden työaikakirjanpito oli puutteellinen, mutta asiaa ei pidetty kovin vakavana rikkeenä. Ravintolan kirjanpitäjän mukaan sitä operoiva yritys maksoi palkat, sosiaalikulut ja verot ajallaan eikä kirjanpidossa näkynyt mitään epäilyjä siitä, että palkkoja olisi maksettu käteisellä ”tiskin alta”.  Ravintolanpitäjä oli virallisen kirjanpidon mukaan maksanut koko henkilökunnalle – Xia Qiang mukaan lukien – normaalia ravintola-alan työntekijöiden liiton suositusten mukaista palkkaa. Ja kaikki muut pakolliset maksut oli hoidettu hyvin. Palkat oli maksettu joka kuukauden alussa. Paperilla kaikki näytti siis olevan kunnossa. 

Poliisin telekuuntelu paljasti tietoja

Poliisi aloitti tutkia asiaa. Suhteutettuna muihin vastaaviin tapauksiin, tässä yhteydessä poliisin tutkimukset tuntuvat yllättävän perusteellisilta ja vakavilta. Ne herättävät myös kysymyksen siitä, epäilikö poliisi, että ravintolayrittäjät olivat syyllistyneet järjestelmälliseen ja laajaan rikolliseen toimintaan?

Muutamat yksityiskohdat herättivät tutkijoiden epäilyt. Xia Qiangin oman kertomuksen mukaan hän oli saanut palkkansa vain käteisellä satunnaisesti eikä hän ollut koskaan käyttänyt pankkitiliään eikä pankkikorttiaan Suomessa. Hän ei ollut myöskään kertaakaan siirtänyt rahaa suomalaiselta pankkitililtään Kiinaan. Siitä huolimatta hänen pankkikorttiaan oli säännöllisesti käytetty Suomessa ja hänen tililtään oli siirretty varoja Kiinaan. Usein se oli tehty pian sen jälkeen, kun hänen tililleen oli maksettu palkkoja. 

Poliisin tutkinnassa paljastui, että Xia Qiangin varoja oli siirretty hänen työantajansa äidin ja veljenpojan tileille. Pankkiautomaattien valvontakameroiden kuvat myös näyttivät, kuinka rouva Xf ja hänen poikansa nostivat rahoja Xia Qiangin tililtä. Myöhemmin oikeudenkäynnin aikana todisteena esitellyssä kuvasarjassa ravintolanpitäjä rouva Xf yrittää selkeästi peittää kasvojaan valvontakameran edessä ison hatunlierin avulla samaan aikaan, kun hän laittaa pankkikortin laitteeseen, näppäilee tunnusluvun ja nostaa rahaa automaatista. Toisessa kuvasarjassa hänen poikansa nostaa rahat tililtä. Rouva Xf lienee aavistanut, että jos kuvat päätyvät todisteiksi, hänen on syytä peittää kasvonsa. Hän nostaa kuvissa rahaa kaksikymmentä vuotta itseään nuoremman miehen tililtä. Poliisin esitutkinnassa paljastui myös, että ravintolanpitäjien 23-vuotias poika oli hiljattain ostanut asunnon uudelta asuinalueelta ja ostanut sinne huonekaluja käyttäen Xia Qiangin pankkikorttia.   

Kuulustelut

Poliisi käytti poikkeuksellisen kovia keinoja tutkiessaan tapausta. Poliisi vangitsi ravintolapitäjän perheen äidin, isän, perheen pojan ja siskon pojan ja kuulusteli kaikkia yksitellen. Ensimmäisissä kuulusteluissa ihmiskaupasta ja törkeästä työperäisestä kiskonnasta ja hyväksikäytöstä epäillyt tekijät kiistivät kaiken. Poliisin esitellessä todisteita kuten valokuvia ja nauhoitettuja puheluita, epäillyt alkoivat puhua. Epäillyt selittelivät toimintaansa enemmän ja vähemmän uskottavien tarinoiden avulla, mutta kielsivät edelleen tehneensä mitään väärin. He kertoivat antaneensa Xia Qiangille niin ison lainan, että heidän täytyi jollain keinoin varmistua, että he saavat rahansa takaisin – vaikka sitten ottamalla rahat suoraan hänen tililtään. He olivat tehneet niin säännöllisesti sen jälkeen, kun ravintola oli maksanut palkat Xia Qiangin ja toisen kokin tileille. Kuulustelujen aikana rouva XF vihjaili myös Xia Qiangin ajautuneen suuriin velkoihinsa, koska hän harrasti uhkapelejä. Esitutkintamateriaalissa siitä ei ole mitään näyttöä.

Xia Qiangin kollega, jonka kanssa hänellä oli yhteinen asunto, palasi Kiinaan ennen, kun tutkimukset alkoivat. Hän ei uskaltanut puhua viranomaisille. Tutkimusten aikana paljastui, että myös toisen kokin pankkitililtä oli otettu suuria summia rahaa, vaikkei kokki käyttänyt tiliään.   

Ensimmäinen oikeudenkäynti

Neljä vuotta sen jälkeen, kun Xia Qiang oli ensimmäisen kerran saapunut Suomeen, Helsingin käräjäoikeudessa alkoi oikeudenkäynti hänen työantajaansa vastaan. Epäiltyjä syytettiin työperäisestä kiskonnasta. Xia Qiangin asianajaja vaati syytetyiltä vähän yli 20 000 euron korvauksia ylipitkistä työpäivistä ja lomapäivistä, joita hän oli jo tehnyt saamatta niistä mitään palkkaa. Oikeus päätti hylätä kaikki syytteet ja tuomitsi kaikki oikeuskulut valtion maksettavaksi. Tuomarin päätöstä on vaikea lukea ja se sisältää muutamia ristiriitaisuuksia. 

Oikeuden tärkein päätelmä oli, ettei oikeudella ollut riittävää näyttöä siitä, mitä oli tapahtunut ravintolapitäjän omistajan ja heidän työntekijöidensä välillä. Kukaan muu ei ollut valmis puhumaan Xia Qiangin puolesta. Toinen kokki oli jo palannut Kiinaan. Myös muut ravintolantyöntekijät todennäköisesti pelkäsivät niin paljon, etteivät he halunneet todistaa oikeudessa työantajaansa vastaan ja saattoivat jopa valehdella työantajansa puolesta.

Oikeuden näkemyksen mukaan Xia Qiangin todistelu ei ollut riittävän yhtenäinen, johdonmukainen eikä avoin. Xia Qiangia edustava lakifirma päätti valittaa oikeuden päätöksestä Hovioikeuteen. Lakifirma käynnisti myös siviilikanteen, jonka tavoitteena oli saada työnantajalta korvaukset.  

Toinen oikeudenkäynti  

Syyskuun alussa 2015 Helsingin hovioikeus antoi tuomion. Hovioikeudessa syytteet olivat muuttuneet siten, että valitusoikeudenkäynnissä ainoa syytetty oli ravintolapitäjäperheen äiti rouva Xf. Häntä syytettiin törkeästä kiristyksestä. Hovioikeuden päätös oli samaa mieltä aiemmin alemman oikeusasteen näkemyksestä siihen, että Xia Qiangin todistelu oli ollut osin ristiriitainen, epäjohdonmukainen ja katkonainen. Mutta toisin kuin käräjäoikeuden tuomarien mielestä, hovioikeuden tuomarien näkemyksen mukaan kertomusten hajanaisuus ei johtunut uhrin persoonan epäluotettavuudesta vaan siitä, että hän oli joutunut haavoittuvaan asemaan, häntä oli käytetty hyväksi eikä hän ymmärtänyt paikallista kieltä ja kulttuuria. Hovioikeus tuomitsi perheyritystä johtavalle ravintolanpitäjälle rouva Xf:lle kuuden kuukauden ehdollisen tuomion ja maksamaan kaikki oikeudenkäyntikulut. Niistä kertyi maksettavaksi yhteensä noin 8500 euroa.

Rouva Xf pyörittää edelleen kiinalaista ravintolaa vanhassa ja pienessä ostoskeskuksessa pääkaupunkiseudulla. Xia Qiang asuu ja työskentelee edelleen Suomessa ja hän on saanut pysyvän työluvan. Hän onnistui laillisen edustajansa avulla saamaan tuntuvan korvauksen kärsimyksistään ja saamatta jäädyistä palkoista, mutta summan suuruutta ei ole kerrottu julkisuuteen. 

Loppu.